Hrafnagalðr Óðins (Canto do Corvo de Óðinn) ou Forspjallsljóð (Poema Prelúdio)
Hrafnagalðr Óðins (Canto do Corvo de Óðinn) ou Forspjallsljóð (Poema Prelúdio) é um poema islandês do estilo da Poética Edda. Foi apenas preservado em manuscritos tardios. Sophus Bugge argumentou que o poema estava em um trabalho do século 17 e composto como uma introdução para o Baldrs Draumar. Desde então algumas edições da Poética Edda incluem esse poema,embora não muito estudado.
Canção do Corvo de Óðinn
01 - O Alföðr* trabalha, os Álfar* entendem, os Vanir sabem, as Nornir revelam, a Íviðja* dá à luz, os homens suportam, os Þursar* esperam, as Valkyrjur anseiam.
02 - Os Æsir suspeitam de um esquema maligno, os vættar* confundiram o tempo com runas*; Urðr* foi apontada como guardiã do Óðrærir*, para poderosamente proteger isso do inverno mais poderoso*.
03 - Hugur* então desaparece buscando nos céus, a suspeita da ruína dos homens, se ele está atrasado; o pensamento de Þráinn* é um sonho opressivo, o sonho de Dáinn* era um pensamento enigmático.
04 - Os poderes dos Dvergar* encolhe, os mundos* afundam para o abismo Ginnung*; Freqüentemente Alsviðr* cai de cima, freqüentemente ele se levanta e cai novamente.
05 - A Terra e a Sól não podem resistirem firmes; ventos malignos não cessam; escondido na gloriosa fonte de Mímir está todo o conhecimento; você ainda sabe, ou o que?
06 - Nos vales habita a curiosa Dís*, do freixo Yggdrasil caiu; da família dos Álfar, Iðunn era o nome dela, a mais jovem das velhas* crianças de Ívaldi*.
07 - Mal ela suportou a queda de cima, abaixo da árvore branca onde encerra seu tronco; descontente ficou
com a filha de Nörvi*, acostumada com o agradável domicílio em casa.
08 - Os Sigtívar* vêem a aflição de Nauma* no lar do lobo; dão a ela uma pele de lobo, ela se cobriu dessa maneira, a disposição mudou, se deliciando em malícia, mudando a forma dela.
09 - Viðrir* selecionou o guardião do Bifröst, do portador do sol de Gjallar para investigar* tudo o que ela sabia dos negócios do mundo; Bragi e Loftur* foram testemunha.
10 - Feitiços eles cantaram, lobos eles cavalgaram, Rögnir e os Regin*, na casa celestial, Óðinn ouviu no Hliðskjálf*; assistindo os viajantes em distantes jornadas.
11 - O sábio* perguntou a servidora do hidromel*, progênie dos deuses e seus sócios, se ela sabia a origem,
duração, e fim do céu, do Hel, e do mundo.
12 - Ela nada disse, nem foi Gefjun* capaz de proferir uma palavra, nem expressar qualquer alegria; lágrimas rolaram; dos escudos da cabeça dela*, da poderosa foi tirada o poder.
13 - Do Leste do Élivágar*, vem um espinho impelido pelo gigante de gelo, com o qual Dáinn golpeia* todos os homens da gloriosa Miðgarðr toda noite.
14 - Ações são entorpecidas, os braços abaixados, uma tontura paira sobre deus branco com a espada*; estupor dispersa o vento da giganta*, as agitações da mente de toda humanidade.
15 - Assim os Jólnar* percebem o estado de Jórunn*, inflados com tristeza, quando nenhuma resposta chega; eles ficaram mais persistentes quando foi negada resposta, mas todas as palavras eram sem proveito.
16 - Adiante foi o líder da expedição, o guardião do Gjallarhorn* do Herjan*; escolheu como companheiro o filho de Nál*, o poeta de Grímnir* ficou vigiando o lugar.
17 - Chegaram no Vingólf* os ministros de Viðarr*, pelo filho de Fornjót* ambos transportados; eles caminham para dentro, saúdam os Æsir em seguida na alegre festa de cerveja de Yggr*:
18 - "Salve,Hangatýr*, mais feliz dos Æsir, possa você presidir o hidromel no alto-trono!" "Sentem-se, deuses, em delícias na festa da bebida; possam vocês,com Yggjungi* desfrutar felicidades eternas!"
19 - Sentados em bancos a convite de Bölverk*, a tribo dos deuses estavam sentados com Sæhrímnir*; Skögul*, nas mesas, com chifres enchia de hidromel de Mímir do barril de Hnikar*.
20 - Muito foi perguntado durante o banquete de Heimdallr pelos deuses, de Loki pelas deusas, se a mulher tinha falado profecias ou sabedorias; todo dia eles perguntavam até o crepúsculo* se aproximou.
21 - Mal, eles julgaram, tinha ido mal a incumbência fútil deles de pouca glória; provou-se difícil encontrar um modo para conseguir a resposta da mulher*.
22 - Ómi* respondeu, todos ouviram: "Nótt* é o tempo para novos conselhos; pensaremos até de manhã todos os que são capazes de providenciar conselhos para o benefício dos Æsir!".
23 - Correndo ao longo do remoinho das planícies de Rind* o lobo está cansado de provisões de comida; os deuses deixaram a festa e saudaram Hropt* e Frigg, quando Hrímfaxi* ascendeu.
24 - O filho de Dellingr* urgia em seu cavalo, bem adornado com pedras preciosas; a juba do cavalo brilha acima de Manheimr*, o corcel em seu carro puxa o brinquedo de Dvalinn*.
25 - Em Jörmungrundr* nas proximidades ao norte, abaixo da externa raiz da nobre árvore, para os suas acomodações foram as Gýgjur e Þursar*, homens mortos, Dvergar, e Dökkálfar*.
26 - Os deuses se levantam, Áfröðull* corre, Njóla* avançou perto ao norte de Nifflheimr; o filho de Úlfrún*
ergueu para cima o Árgjöll*, a poderosa trombeta no Himinbjörg*.
As Notas:
01/1 Alföðr é outro nome de Óðinn.
01/2 Álfar são os elfos.
01/5 Íviðja é a giganta que vive na floresta em Jötunheimr.
01/7 Þursar são os gigantes.
02/3 Vættar são espíritos.
02/4 Possivelmente esses espíritos alteraram o tempo com magia rúnica.
02/5 Urðr é a Norn mais velha.
02/6 Óðhrærir é o nome do vaso que o contem o hidromel,mas também aparece como nome hidromel dos poetas.
02/8 O inverno mais poderoso é Fimbulvetr.
03/1 Hugur é outro nome de Huginn o corvo de Óðinn.
03/5 Þráinn é o nome de um anão no Völuspá.
03/7 Dáinn é o nome de um anão no Völuspá e de um elfo no Hávamál.
04/1 Dvergar são os anões.
04/2 Os quatro anões que seguram o mundo em quatro pilares.
04/4 Ginnung é o Ginnungagap.
04/5 Alviðr é o cavalo da Sól.
06/2 Essa Dís é Iðunn, Dís são espíritos guardiões femininos.
06/7 Iðunn é chamada de filha de Ívaldi.
06/8 Ívaldi é um anão pai de Brokkr e Sindri.
07/6 Nörvi é o nome do pai de Nótt,a noite.
08/1 Sigtívar são os deuses.
08/2 Nauma parece ser outro nome de Iðunn.
09/1 Viðrir é outro nome de Óðinn.
09/4 Heimdall.
09/7 Loftur é outro nome de Loki.
10/3 Rögnir é Óðinn e os Regin são os deuses.
10/6 Hliðskjálf é o trono de Óðinn.
11/1 O sábio é Heimdallr.
11/2 A servidora de Hidromel é Iðunn.
12/2 Gefjun é uma deusa que conhece o futuro.
12/6 Kenning para olhos.
13/2 Élivágar são os rios que corriam para o Ginnungagap.
13/6 Com espinho do sono?
14/4 Heimdallr.
14/6 Dainn seria filho de uma giganta?
15/1 Jólnar são os deuses.
15/2 Jörunn seria Iðunn ou a terra?
16/3 Heimdallr.
16/4 Herjan é outro nome de Óðinn.
16/6 O filho de Nál é Loki, Nál é outro nome da mãe de Loki.
16/7 Bragi é o poeta de Grímnir, Grímnir é outro nome de Óðinn.
17/1 É o palácio das deusas em Ásgarðr.
17/2 Viðarr o filho de Óðinn.
17/3 Fornjót é um gigante pai do vento, parece que o vento levou os deuses.
17/8 Yggr é outro nome de Óðinn.
18/1 Hangatýr é outro nome de Óðinn.
18/7 Yggjungur é a família de Óðinn ou seus guerreiros?
19/2 Bölverk é outro nome de Óðinn.
19/4 Sæhrímnir é o javali de Óðinn.
19/5 Skögul é uma Valkyrja.
19/8 Hnikar é outro nome de Óðinn.
20/8 Seria apenas o amanhecer ou a chegada do Ragnarökr?
21/8 Resposta de Iðunn.
22/1 Ómi é outro nome de Óðinn.
22/3 Nótt é a noite.
23/2 Rind parece ser a terra.
23/7 Hropt é outro nome de Óðinn.
23/8 Hrímfaxi é o nome do cavalo de Nótt, a noite.
24/1 Dagr é o filho de Dellingr.
24/6 Manheimr é o mundo dos homens.
24/8 O disco solar é o brinquedo de Dvalinn.
25/1 Jörmungrundr é a terra ou as terras da morte?
25/6 Gýgjur são gigantas e Þursar os gigantes.
25/8 Dökkálfar são os elfos negros.
26/2 Álfröðull é a Sól.
26/3 Njóla parece ser a noite.
26/5 O filho de Úlfrún é Heimdallr.
26/6 Árgjöll parece ser outro nome do chifre Gjallarhorn.
26/8 Himinbjörg é o lar de Heimdallr.
Essa tradução foi feita por Marcio A. Moreira (Vitki Þórsgoði).

Comentários
Postar um comentário