Hrafnagalðr Óðins (Canto do Corvo de Óðinn) ou Forspjallsljóð (Poema Prelúdio)




Hrafnagalðr Óðins (Canto do Corvo de Óðinn) ou Forspjallsljóð (Poema Prelúdio) é um poema islandês do estilo da Poética Edda. Foi apenas preservado em manuscritos tardios. Sophus Bugge argumentou que o poema estava em um trabalho do século 17 e composto como uma introdução para o Baldrs Draumar. Desde então algumas edições da Poética Edda incluem esse poema,embora não muito estudado.


Canção do Corvo de Óðinn

01 - O Alföðr* trabalha, os Álfar* entendem, os Vanir sabem, as Nornir revelam, a Íviðja* dá à luz, os homens suportam, os Þursar* esperam, as Valkyrjur anseiam.

02 - Os Æsir suspeitam de um esquema maligno, os vættar* confundiram o tempo com runas*; Urðr* foi apontada como guardiã do Óðrærir*, para poderosamente proteger isso do inverno mais poderoso*.

03 - Hugur* então desaparece buscando nos céus, a suspeita da ruína dos homens, se ele está atrasado; o pensamento de Þráinn* é um sonho opressivo, o sonho de Dáinn* era um pensamento enigmático.

04 - Os poderes dos Dvergar* encolhe, os mundos* afundam para o abismo Ginnung*; Freqüentemente Alsviðr* cai de cima, freqüentemente ele se levanta e cai novamente.

05 - A Terra e a Sól não podem resistirem firmes; ventos malignos não cessam; escondido na gloriosa fonte de Mímir  está todo o conhecimento; você ainda sabe, ou o que?

06 - Nos vales habita a curiosa Dís*, do freixo Yggdrasil caiu; da família dos Álfar, Iðunn era o nome dela, a mais jovem das velhas* crianças de Ívaldi*.

07 - Mal ela suportou a queda de cima, abaixo da árvore branca onde encerra seu tronco; descontente ficou
com a filha de Nörvi*, acostumada com o agradável domicílio em casa.

08 - Os Sigtívar* vêem a aflição de Nauma* no lar do lobo; dão a ela uma pele de lobo, ela se cobriu dessa maneira, a disposição mudou, se deliciando em malícia, mudando a forma dela.

09 - Viðrir* selecionou o guardião do Bifröst, do portador do sol de Gjallar para investigar* tudo o que ela sabia dos negócios do mundo; Bragi e Loftur* foram testemunha.

10 - Feitiços eles cantaram, lobos eles cavalgaram, Rögnir e os Regin*, na casa celestial, Óðinn ouviu no Hliðskjálf*; assistindo os viajantes em distantes jornadas.

11 - O sábio* perguntou a servidora do hidromel*, progênie dos deuses e seus sócios, se ela sabia a origem,
duração, e fim do céu, do Hel, e do mundo.

12 - Ela nada disse, nem foi Gefjun* capaz de proferir uma palavra, nem expressar qualquer alegria; lágrimas rolaram; dos escudos da cabeça dela*, da poderosa foi tirada o poder.

13 - Do Leste do Élivágar*, vem um espinho impelido pelo gigante de gelo, com o qual Dáinn golpeia* todos os homens da gloriosa Miðgarðr toda noite.

14 - Ações são entorpecidas, os braços abaixados, uma tontura paira sobre deus branco com a espada*; estupor dispersa o vento da giganta*, as agitações da mente de toda humanidade.

15 - Assim os Jólnar* percebem o estado de Jórunn*, inflados com tristeza, quando nenhuma resposta chega; eles ficaram mais persistentes quando foi negada resposta, mas todas as palavras eram sem proveito. 

16 - Adiante foi o líder da expedição, o guardião do Gjallarhorn* do Herjan*; escolheu como companheiro o filho de Nál*, o poeta de Grímnir* ficou vigiando o lugar.

17 - Chegaram no Vingólf* os ministros de Viðarr*, pelo filho de Fornjót* ambos transportados; eles caminham para dentro, saúdam os Æsir em seguida na alegre festa de cerveja de Yggr*:

18 - "Salve,Hangatýr*, mais feliz dos Æsir, possa você presidir o hidromel no alto-trono!" "Sentem-se, deuses, em delícias na festa da bebida; possam vocês,com Yggjungi* desfrutar felicidades eternas!"

19 - Sentados em bancos a convite de Bölverk*, a tribo dos deuses estavam sentados com Sæhrímnir*; Skögul*, nas mesas, com chifres enchia de hidromel de Mímir do barril de Hnikar*.

20 - Muito foi perguntado durante o banquete de Heimdallr pelos deuses, de Loki pelas deusas, se a mulher tinha falado profecias ou sabedorias; todo dia eles perguntavam até o crepúsculo* se aproximou.

21 - Mal, eles julgaram,  tinha ido mal a incumbência fútil deles de pouca glória; provou-se difícil encontrar um modo para conseguir a resposta da mulher*.

22 - Ómi* respondeu, todos ouviram: "Nótt* é o tempo para novos conselhos; pensaremos até de manhã todos os que são capazes de providenciar conselhos para o benefício dos Æsir!".

23 - Correndo ao longo do remoinho das planícies de Rind* o lobo está cansado de provisões de comida; os deuses deixaram a festa e saudaram Hropt* e Frigg, quando Hrímfaxi* ascendeu.

24 - O filho de Dellingr* urgia em seu cavalo, bem adornado com pedras preciosas; a juba do cavalo brilha acima de Manheimr*, o corcel em seu carro puxa o brinquedo de Dvalinn*.

25 - Em Jörmungrundr* nas proximidades ao norte, abaixo da externa raiz da nobre árvore, para os suas acomodações foram as Gýgjur e Þursar*, homens mortos, Dvergar, e Dökkálfar*.

26 - Os deuses se levantam, Áfröðull* corre, Njóla* avançou perto ao norte de Nifflheimr; o filho de Úlfrún*
ergueu para cima o Árgjöll*, a poderosa trombeta no Himinbjörg*.


As Notas:
01/1 Alföðr é outro nome de Óðinn.
01/2 Álfar são os elfos.
01/5 Íviðja é a giganta que vive na floresta em Jötunheimr.
01/7 Þursar são os gigantes.
02/3 Vættar são espíritos.
02/4 Possivelmente esses espíritos alteraram o tempo com magia rúnica.
02/5 Urðr é a Norn mais velha.
02/6 Óðhrærir é o nome do vaso que o contem o hidromel,mas também aparece como nome hidromel dos poetas.
02/8 O inverno mais poderoso é Fimbulvetr.
03/1 Hugur é outro nome de Huginn o corvo de Óðinn.
03/5 Þráinn é o nome de um anão no Völuspá.
03/7 Dáinn é o nome de um anão no Völuspá e de um elfo no Hávamál.
04/1 Dvergar são os anões.
04/2 Os quatro anões que seguram o mundo em quatro pilares.
04/4 Ginnung é o Ginnungagap.
04/5 Alviðr é o cavalo da Sól.
06/2 Essa Dís é Iðunn, Dís são espíritos guardiões femininos.
06/7 Iðunn é chamada de filha de Ívaldi.
06/8 Ívaldi é um anão pai de Brokkr e Sindri.
07/6 Nörvi é o nome do pai de Nótt,a noite.
08/1 Sigtívar são os deuses.
08/2 Nauma parece ser outro nome de Iðunn.
09/1 Viðrir é outro nome de Óðinn.
09/4 Heimdall.
09/7 Loftur é outro nome de Loki.
10/3 Rögnir é Óðinn e os Regin são os deuses.
10/6 Hliðskjálf é o trono de Óðinn.
11/1 O sábio é Heimdallr.
11/2 A servidora de Hidromel é Iðunn.
12/2 Gefjun é uma deusa que conhece o futuro.
12/6 Kenning para olhos.
13/2 Élivágar são os rios que corriam para o Ginnungagap.
13/6 Com espinho do sono?
14/4 Heimdallr.
14/6 Dainn seria filho de uma giganta?
15/1 Jólnar são os deuses.
15/2 Jörunn seria Iðunn ou a terra?
16/3 Heimdallr.
16/4 Herjan é outro nome de Óðinn.
16/6 O filho de Nál é Loki, Nál é outro nome da mãe de Loki.
16/7 Bragi é o poeta de Grímnir, Grímnir é outro nome de Óðinn.
17/1 É o palácio das deusas em Ásgarðr.
17/2 Viðarr o filho de Óðinn.
17/3 Fornjót é um gigante pai do vento, parece que o vento levou os deuses.
17/8 Yggr é outro nome de Óðinn.
18/1 Hangatýr é outro nome de Óðinn.
18/7 Yggjungur é a família de Óðinn ou seus guerreiros?
19/2 Bölverk é outro nome de Óðinn.
19/4 Sæhrímnir é o javali de Óðinn.
19/5 Skögul é uma Valkyrja.
19/8 Hnikar é outro nome de Óðinn.
20/8 Seria apenas o amanhecer ou a chegada do Ragnarökr?
21/8 Resposta de Iðunn.
22/1 Ómi é outro nome de Óðinn.
22/3 Nótt é a noite.
23/2 Rind parece ser a terra.
23/7 Hropt é outro nome de Óðinn.
23/8 Hrímfaxi é o nome do cavalo de Nótt, a noite.
24/1 Dagr é o filho de Dellingr.
24/6 Manheimr é o mundo dos homens.
24/8 O disco solar é o brinquedo de Dvalinn.
25/1 Jörmungrundr é a terra ou as terras da morte?
25/6 Gýgjur são gigantas e Þursar os gigantes.
25/8 Dökkálfar são os elfos negros.
26/2 Álfröðull é a Sól.
26/3 Njóla parece ser a noite.
26/5 O filho de Úlfrún é Heimdallr.
26/6 Árgjöll parece ser outro nome do chifre Gjallarhorn.
26/8 Himinbjörg é o lar de Heimdallr.


Essa tradução foi feita por Marcio A. Moreira (Vitki Þórsgoði).

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Nafnaþulur (“Conhecimento de Nomes”)

CALENDÁRIO ÁSATRÚ (Hemisfério Sul)

Trocando uma Ideia na sinceridade